Guidelines on Providing Access to Public Health Information in National Sign Languages during the Coronavirus Pandemic

Key points:
• In all situations it is critical that professional sign language interpreters or
translators with national-level qualifications are hired.
• Information should be available through all media channels and on all platforms. If the sign language version is only available through some channels (i.e. narrowcast), or only through web-based platforms, there is a risk that deaf people will miss out on crucial updates at critical times.
• An interpreter should be physically present and visible on camera alongside whomever is speaking in making new announcements. This will ensure deaf people can access information through a variety of media outlets as other members of the public do.
In this document we outline best practices for providing sign language access in different contexts.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.